2009/04/18


[Shift-JIS] 9AB4
[UTF-8] E59E93 → Google search → Wiktionary

[画数] kaku-sū ”カク・スウ” Stroke
  9

[部首] bu-shu ”ブ・シュ” Radical
 [土] tsuchi; tsuchi-hen; do-hen ”つち; つち・ヘン; ド・ヘン”

[六書] riku-sho ”リク・ショ” Six principles → Chinese character classification
 [形声] kei-sei ”ケイ・セイ” Phono-semantic compound
 土+亥→垓

[音読み] on-yo-mi ”オン・よ・み” Chinese-style reading
 gai ”ガイ”
 kai ”カイ”

[訓読み] kun-yo-mi ”クン・よ・み” Japanese reading
 none

[人名読み] jin-mei-yo-mi ”ジン・メイ・よ・み” Reading for person's name
 none

[熟字訓; 難読] juku-ji-kun; nan-doku ”ジュク・ジ・クン; ナン・ドク” Special reading
 none

[意味] i-mi ”イ・ミ” Meaning
 broad land; whole land
 boundary; border
 hundred quintillion
 staircase; stairway
etc...

[異体字] i-tai-ji ”イ・タイ・ジ” Alternative character form
  (another form)



[垓層宮] gai-sō-kyū ”がい・そう・きゅう”
Yoshitoshi ABe's illustrations book → Who's 安倍吉俊 ?
安倍吉俊(AB)さんの画集です。

AB's HOMEPAGE [Shift-JIS]  → ABlog [EUC-JP]




[Shift-JIS]

last update 2009/04/18


[Shift-JIS] 8B9E
[UTF-8] E4BAAC → Google search → Wiktionary

[画数] kaku-sū ”カク・スウ” Stroke
  8

[部首] bu-shu ”ブ・シュ” Radical
 [亠] nabe-buta; keisan-kanmuri ”なべ・ぶた; ケイ・サン・かんむり”

[六書] riku-sho ”リク・ショ” Six principles → Chinese character classification
 [象形] shō-kei ”ショウ・ケイ” Pictogram

[音読み] on-yo-mi ”オン・よ・み” Chinese-style reading
 kei ”ケイ
 kin ”キン”
 kyō ”キョウ

[訓読み] kun-yo-mi ”クン・よ・み” Japanese reading
 miyako ”みやこ”

[人名読み] jin-mei-yo-mi ”ジン・メイ・よ・み” Reading for person's name
 atsu ”あつ”
 chika ”ちか”
 hiroshi ”ひろし”
 osamu ”おさむ”
 takashi ”たかし”
etc...

[熟字訓; 難読] juku-ji-kun; nan-doku ”ジュク・ジ・クン; ナン・ドク” Special reading
 none

[意味] i-mi ”イ・ミ” Meaning
 high hill
 capital
 big; high
 ten quadrillion
etc...

[異体字] i-tai-ji ”イ・タイ・ジ” Alternative character form
  (unusual form)



[京都名庭園] Kyōto Mei-Teien ”きょうと めい・ていえん” Gardens in Kyoto

If you go to Kyoto, please take this book with your hand.
京都へ行くのなら、是非この本をお供に。



[Shift-JIS]

last update 2009/04/18

[齢] 'Yowai' ”よわい” Age

Expression of age
 年齢表現

Most of these come from the literature of China.
 これらのほとんどは中国の文献からです。

[志学] shi-gaku ”シ・ガク” 15 years old (論語)
[笄年] kei-nen ”ケイ・ネン” 15 years old [only female] (礼記)

[弱冠] jakkan ”ジャッカン” 20 years old [originally only male] (礼記)

[而立] ji-ritsu ”ジ・リツ” 30 years old (論語)
[壮室] sō-shitsu ”ソウ・シツ” 30 years old (礼記)

[不惑] fu-waku ”フ・ワク” 40 years old (論語)
[強仕] kyō-shi ”キョウ・シ” 40 years old (礼記)

[知命] chi-mei ”チ・メイ” 50 years old (論語)
[艾服] gai-fuku ”ガイ・フク” 50 years old (礼記)

[耳順] ji-jun ”ジ・ジュン” 60 years old (論語)

[還暦] kan-reki ”カン・レキ” 61 years old

[従心] jū-shin ”ジュウ・シン” 70 years old (論語)
[古稀] ko-ki ”コ・キ” 70 years old (曲江)


・[論語] Ron-go ”ロン・ゴ” Analects → What's 論語 ?

 <為政> 子曰、「吾三十而立四十不惑
          五十六十耳順七十従心所欲、不踰矩。」

・[礼記] Rai-ki ”ライ・キ” Classic of Rites → What's 礼記 ?

 <曲礼> 人生十年曰幼、学。二十三十、有四十、而
      五十官政。六十曰耆、指使。七十曰老、而伝。

 <内則> 女子……、二十而嫁。

・[曲江] Kyokkō ”キョッコウ” Du Fu's Kanshi → Who's 杜甫 ?

      「人生七十


These come from Kanji form, and mean celebrating longevity.
 これらは漢字の形からで、長寿のお祝いを意味します。

[華甲] ka-kō ”カ・コウ” 61 years old
  「華」≒「十」+「十」+「十」+「十」+「十」+「十」+「一」 10 * 6 + 1 = 61

[喜寿] ki-ju ”キ・ジュ” 77 years old
  「喜」=「㐂」≒「七」×「十」+「七」 7 * 10 + 7 = 77

[傘寿] san-ju ”サン・ジュ” 80 years old
  「傘」=「仐」≒「八」×「十」 8 * 10 = 80

[米寿] bei-ju ”ベイ・ジュ” 88 years old
  「米」≒「八」×「十」+「八」 8 * 10 + 8 = 88

[卒寿] sotsu-ju ”ソツ・ジュ” 90 years old
  「卒」=「卆」≒「九」×「十」 9 * 10 = 90

[白寿] haku-ju ”ハク・ジュ” 99 years old
  「白」=「百」-「一」 100 - 1 = 99


Do you want to know more ? [Japanese]
 もっと知りたい?


last update 2009/04/18