2009/04/19


[Shift-JIS] 90B3
[UTF-8] E6ADA3 → Google search → Wiktionary

[画数] kaku-sū ”カク・スウ” Stroke
  5

[部首] bu-shu ”ブ・シュ” Radical
 [止] tomeru; tome-hen ”とめる; とめ・ヘン”

[六書] riku-sho ”リク・ショ” Six principles → Chinese character classification
 [会意] kai-i ”カイ・イ” Ideogrammic compound
 一+止→正

[音読み] on-yo-mi ”オン・よ・み” Chinese-style reading
 sei ”セイ
 shō ”ショウ

[訓読み] kun-yo-mi ”クン・よ・み” Japanese reading
 [正に] masa-ni ”まさ・に
 [正しい] tada-shii ”ただ・しい
 [正す] tada-su ”ただ・す

[人名読み] jin-mei-yo-mi ”ジン・メイ・よ・み” Reading for person's name
 akira ”あきら”
 kami ”かみ”
 kimi ”きみ”
 masa ”まさ
 masashi ”まさし
 nao ”なお”
 nobu ”のぶ”
 osa ”おさ”
 sada ”さだ”
 taka ”たか”
 tada ”ただ
 tadashi ”ただし
 tadasu ”ただす”
 tsura ”つら”
 yoshi ”よし”
etc...

[熟字訓; 難読] juku-ji-kun; nan-doku ”ジュク・ジ・クン; ナン・ドク” Special reading
 none

[意味] i-mi ”イ・ミ” Meaning
 correct; right; proper; justice; honest; pure
 correcting; righting; reforming; amending; improving; adjusting
 right reason
 head; chief; leader
 main
 just; exactly; certainly
 politics; government
 plus; positive
 beginning of New Year
 ten duodecillion
etc...

[異体字] i-tai-ji ”イ・タイ・ジ” Alternative character form
 none



[風呂敷 お正月](45cm) Furo-shiki O-shōgatsu ”ふろ・しき お・しょうがつ”
Japanese wrapping cloth printed New Year's good-luck talisman → What's 風呂敷 ?

Most of Japanese people think "wrapping" is very important.
日本人の多くは、「包むこと」にこだわります。



[Shift-JIS]

last update 2009/04/20


[Shift-JIS] 8AC0
[UTF-8] E6BE97 → Google search → Wiktionary

[画数] kaku-sū ”カク・スウ” Stroke
  15

[部首] bu-shu ”ブ・シュ” Radical
 [氵] san-zui ”サン・ズイ”

[六書] riku-sho ”リク・ショ” Six principles → Chinese character classification
 [会意形声] kai-i-kei-sei ”カイ・イ・ケイ・セイ”
┌水+間→澗 [会意] kai-i ”カイ・イ” Ideogrammic compound
└氵+間→澗 [形声] kei-sei ”ケイ・セイ” Phono-semantic compound

[音読み] on-yo-mi ”オン・よ・み” Chinese-style reading
 kan ”カン”
 ken ”ケン”

[訓読み] kun-yo-mi ”クン・よ・み” Japanese reading
 tani ”たに”

[人名読み] jin-mei-yo-mi ”ジン・メイ・よ・み” Reading for person's name
 none

[熟字訓; 難読] juku-ji-kun; nan-doku ”ジュク・ジ・クン; ナン・ドク” Special reading
 none

[意味] i-mi ”イ・ミ” Meaning
 valley; ravine; mountain stream
 undecillion
etc...

[異体字] i-tai-ji ”イ・タイ・ジ” Alternative character form
  (traditional form)



[霞くんの危険な生活 1] Kasumi-kun no Abunai Seikatsu ”かすみ・くん の あぶない せいかつ”

illustrated by ITANI chiyomi (TSUKISHIMA Tsugumi)
井澗千代美 (月嶋つぐ美) さんの作画

This Manga is very old, but I recommend it, because the author is YAMASAKI Osamu.
Yamasaki Osamu Profile [Shift-JIS] [Japanese]
かなり古いマンガですが、山崎理さん原作なのでオススメします。



[Shift-JIS]

last update 2009/04/20


[Shift-JIS] 8D61
[UTF-8] E6BA9D → Google search → Wiktionary

[画数] kaku-sū ”カク・スウ” Stroke
  13

[部首] bu-shu ”ブ・シュ” Radical
 [氵] san-zui ”サン・ズイ”

[六書] riku-sho ”リク・ショ” Six principles → Chinese character classification
 [会意形声] kai-i-kei-sei ”カイ・イ・ケイ・セイ”
┌水+冓→溝 [会意] kai-i ”カイ・イ” Ideogrammic compound
└氵+冓→溝 [形声] kei-sei ”ケイ・セイ” Phono-semantic compound

[音読み] on-yo-mi ”オン・よ・み” Chinese-style reading
  ”コウ

[訓読み] kun-yo-mi ”クン・よ・み” Japanese reading
 mizo ”みぞ

[人名読み] jin-mei-yo-mi ”ジン・メイ・よ・み” Reading for person's name
 none

[熟字訓; 難読] juku-ji-kun; nan-doku ”ジュク・ジ・クン; ナン・ドク” Special reading
 none

[意味] i-mi ”イ・ミ” Meaning
 waterway; ditch; gutter; drain; moat
 partition; gap
 thousand nonillion
etc...

[異体字] i-tai-ji ”イ・タイ・ジ” Alternative character form
 none



[世界遺産 九寨溝・黄龍 流水無限] Sekai-isan Kyūsaikō, Kōryū Ryūsui-mugen
”せかい・いさん きゅうさいこう・こうりゅう りゅうすい・むげん”
Where's 九寨溝 ? → Where's 黄龍 ?

I would like to go to China, and do MofuMofu to Giant Panda... → What's Giant Panda ?
中国に行って、パンダにもふもふしたい……。
 → What's もふもふ ?


[Shift-JIS]

last update 2009/04/19


[Shift-JIS] 8FF5
[UTF-8] E7A9A3 → Google search → Wiktionary

[画数] kaku-sū ”カク・スウ” Stroke
  18

[部首] bu-shu ”ブ・シュ” Radical
 [禾] no-gi; no-gi-hen ”ノ・ぎ; ノ・ぎ・ヘン”

[六書] riku-sho ”リク・ショ” Six principles → Chinese character classification
 [形声] kei-sei ”ケイ・セイ” Phono-semantic compound
 禾+襄→穰
 穰→穣 [新字体] shin-ji-tai ”シン・ジ・タイ” New (simplified) character form

[音読み] on-yo-mi ”オン・よ・み” Chinese-style reading
  ”ジョウ”

[訓読み] kun-yo-mi ”クン・よ・み” Japanese reading
 none

[人名読み] jin-mei-yo-mi ”ジン・メイ・よ・み” Reading for person's name
 minori ”みのり”
 minoru ”みのる
 osamu ”おさむ”
 shige ”しげ”
 yutaka ”ゆたか” =[豊]
etc...

[熟字訓; 難読] juku-ji-kun; nan-doku ”ジュク・ジ・クン; ナン・ドク” Special reading
 none

[意味] i-mi ”イ・ミ” Meaning
 straw
 great harvest; abundantly
 prosperous; many people and things
 ten octillion
etc...

[異体字] i-tai-ji ”イ・タイ・ジ” Alternative character form
  (traditional form)



[世界遺産夢紀行 (豊穣のイタリア)] Sekai-isan Yume-kikō (Hōjō no Itaria)
”せかい・いさん ゆめ・きこう (ほうじょう の いたりあ)”
Dreamy travel to Italian cultural and natural heritage
Where are Italian cultural and natural heritage ?

I would like to go to Italy, especially Rome...
イタリア、特にローマに行ってみたい……。



[Shift-JIS]

last update 2009/04/19

Free Font 2


Upper 2 free fonts are "IPA Minchō" and "IPA Gothic."
 → What's Information-technology Promotion Agency ?

上段の2つのフリーフォントは「IPA 明朝」と「IPA ゴシック」です。
Copyright (c) Information-technology Promotion Agency, Japan. All rights reserved

Do you want these clear fonts ?
 → オープンソース情報データベース || OSS iPedia
   > 「IPAフォント ダウンロード」 [Japanese]

上のリンク先から入手できます。


last update 2009/04/19

[禾予]


[Shift-JIS] ED66 (JIS X 0213:2004) → What's JIS2004 ?
[UTF-8] F0A59DB1 → Google search → Wikipedia [Japanese]

[画数] kaku-sū ”カク・スウ” Stroke
  9

[部首] bu-shu ”ブ・シュ” Radical
 [禾] no-gi; no-gi-hen ”ノ・ぎ; ノ・ぎ・ヘン”

[六書] riku-sho ”リク・ショ” Six principles → Chinese character classification
 [形声] kei-sei ”ケイ・セイ” Phono-semantic compound
 禾+→秭
 秭→[禾予] [俗字] zoku-ji ”ゾク・ジ” general [simplified] form
        ※[国字] koku-ji ”コク・ジ” form made in Japan

[音読み] on-yo-mi ”オン・よ・み” Chinese-style reading
 jo ”ジョ”

[訓読み] kun-yo-mi ”クン・よ・み” Japanese reading
 none

[人名読み] jin-mei-yo-mi ”ジン・メイ・よ・み” Reading for person's name
 none

[熟字訓; 難読] juku-ji-kun; nan-doku ”ジュク・ジ・クン; ナン・ドク” Special reading
 none

[意味] i-mi ”イ・ミ” Meaning
 septillion

[異体字] i-tai-ji ”イ・タイ・ジ” Alternative character form
  (traditional form)



[数の雑学事典] Kazu no Zatsugaku Jiten ”かず の ざつがく じてん” Trivia of numbers

If you don't understand Japanese, you can not read it...sorry.
日本語がわからないと、読むのはツライですね……すみません。<(_ _)>



[Shift-JIS]

last update 2009/04/19


[Shift-JIS] ED6A (JIS X 0213:2004) → What's JIS2004 ?
[UTF-8] E7A7AD → Google search → Wiktionary

[画数] kaku-sū ”カク・スウ” Stroke
  9

[部首] bu-shu ”ブ・シュ” Radical
 [禾] no-gi; no-gi-hen ”ノ・ぎ; ノ・ぎ・ヘン”

[六書] riku-sho ”リク・ショ” Six principles → Chinese character classification
 [形声] kei-sei ”ケイ・セイ” Phono-semantic compound
 禾+→秭

[音読み] on-yo-mi ”オン・よ・み” Chinese-style reading
 shi ”シ”

[訓読み] kun-yo-mi ”クン・よ・み” Japanese reading
 none

[人名読み] jin-mei-yo-mi ”ジン・メイ・よ・み” Reading for person's name
 none

[熟字訓; 難読] juku-ji-kun; nan-doku ”ジュク・ジ・クン; ナン・ドク” Special reading
 none

[意味] i-mi ”イ・ミ” Meaning
 septillion

[異体字] i-tai-ji ”イ・タイ・ジ” Alternative character form
 [禾予] (general [simplified] form)



[数字の雑学] Sūji no Zatsugaku ”すうじ の ざつがく” Trivia of numbers

If you don't understand Japanese, you can not read it...sorry.
日本語がわからないと、読むのはツライですね……すみません。<(_ _)>



[Shift-JIS]

last update 2009/04/19