2009/04/19


[Shift-JIS] 90B3
[UTF-8] E6ADA3 → Google search → Wiktionary

[画数] kaku-sū ”カク・スウ” Stroke
  5

[部首] bu-shu ”ブ・シュ” Radical
 [止] tomeru; tome-hen ”とめる; とめ・ヘン”

[六書] riku-sho ”リク・ショ” Six principles → Chinese character classification
 [会意] kai-i ”カイ・イ” Ideogrammic compound
 一+止→正

[音読み] on-yo-mi ”オン・よ・み” Chinese-style reading
 sei ”セイ
 shō ”ショウ

[訓読み] kun-yo-mi ”クン・よ・み” Japanese reading
 [正に] masa-ni ”まさ・に
 [正しい] tada-shii ”ただ・しい
 [正す] tada-su ”ただ・す

[人名読み] jin-mei-yo-mi ”ジン・メイ・よ・み” Reading for person's name
 akira ”あきら”
 kami ”かみ”
 kimi ”きみ”
 masa ”まさ
 masashi ”まさし
 nao ”なお”
 nobu ”のぶ”
 osa ”おさ”
 sada ”さだ”
 taka ”たか”
 tada ”ただ
 tadashi ”ただし
 tadasu ”ただす”
 tsura ”つら”
 yoshi ”よし”
etc...

[熟字訓; 難読] juku-ji-kun; nan-doku ”ジュク・ジ・クン; ナン・ドク” Special reading
 none

[意味] i-mi ”イ・ミ” Meaning
 correct; right; proper; justice; honest; pure
 correcting; righting; reforming; amending; improving; adjusting
 right reason
 head; chief; leader
 main
 just; exactly; certainly
 politics; government
 plus; positive
 beginning of New Year
 ten duodecillion
etc...

[異体字] i-tai-ji ”イ・タイ・ジ” Alternative character form
 none



[風呂敷 お正月](45cm) Furo-shiki O-shōgatsu ”ふろ・しき お・しょうがつ”
Japanese wrapping cloth printed New Year's good-luck talisman → What's 風呂敷 ?

Most of Japanese people think "wrapping" is very important.
日本人の多くは、「包むこと」にこだわります。



[Shift-JIS]

last update 2009/04/20

No comments:

Post a Comment