![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMv7ZgEneUxMetjPZXGQJUcaTN6BTJWbkb2UCg8nGCqiGBXo75Cq4CHiXkqleOrsNIGI-52O87bW9hwP4U3SWxrWiENYtzHomiAXLAWkXSJiNwVF4wPlF2BHr2bKd6KL-fLE_bQyhXqk1f/s320/89AD.gif)
[Shift-JIS] 89AD
[UTF-8] E58484 → Google search → Wiktionary
[画数] kaku-sū ”カク・スウ” Stroke
15
[部首] bu-shu ”ブ・シュ” Radical
[亻] nin-ben ”ニン・ベン”
[六書] riku-sho ”リク・ショ” Six principles → Chinese character classification
[形声] kei-sei ”ケイ・セイ” Phono-semantic compound
人[亻]+意→億
[音読み] on-yo-mi ”オン・よ・み” Chinese-style reading
oku ”オク”
yoku ”ヨク”
[訓読み] kun-yo-mi ”クン・よ・み” Japanese reading
none
[人名読み] jin-mei-yo-mi ”ジン・メイ・よ・み” Reading for person's name
hakaru ”はかる”
yasu ”やす”
etc...
[熟字訓; 難読] juku-ji-kun; nan-doku ”ジュク・ジ・クン; ナン・ドク” Special reading
none
[意味] i-mi ”イ・ミ” Meaning
being at ease; being satisfied
guess; conjecture
being filled; becoming full
hundred million
extremely many
etc...
[異体字] i-tai-ji ”イ・タイ・ジ” Alternative character form
none
[ベスト・コレクション](郷ひろみ)より from "Best Collection" (of Horomi Gō)
→ Who's 郷ひろみ ?
[2億4千万の瞳 -エキゾチック・ジャパン-]
Ni-oku-yon-sen-man no Hitomi -Exotic Japan-
”におくよんせんまん の ひとみ” 240 million eyes
It's perhaps the original phrase of 'Okkusenman.'
おそらく「おっくせんまん」の部分の元ネタだと思います。
But for me, the impression of 'Japaaaan' is much stronger.
自分にとっては、「ジャパあああン」の印象のほうが強いですけれども。^^
[Shift-JIS]
last update 2009/04/15