2009/04/06

椿


[Shift-JIS] 92D6
[UTF-8] E6A4BF → Google search → Wiktionary

[画数] kaku-sū ”カク・スウ” Stroke
  13

[部首] bu-shu ”ブ・シュ” Radical
 [木] ki; ki-hen ”き; き・ヘン”

[六書] riku-sho ”リク・ショ” Six principles → Chinese character classification
 [形声] kei-sei ”ケイ・セイ” Phono-semantic compound
 木+春→椿

[音読み] on-yo-mi ”オン・よ・み” Chinese-style reading
 chin ”チン
 chun ”チュン”

[訓読み] kun-yo-mi ”クン・よ・み” Japanese reading
 tsubaki ”つばき

[人名読み] jin-mei-yo-mi ”ジン・メイ・よ・み” Reading for person's name
 same as above

[熟字訓; 難読] juku-ji-kun; nan-doku ”ジュク・ジ・クン; ナン・ドク” Special reading
 none

[意味] i-mi ”イ・ミ” Meaning
 long life; longevity
 camellia
 rare; strange; sudden; unexpected
etc...

[異体字] i-tai-ji ”イ・タイ・ジ”  Alternative character form
 none



[椿姫] Tsubaki-hime ”つばき・ひめ”
It's an opera in Italy, La Dame aux camelias (original title: La traviata).
イタリアのオペラの日本題。
 
This opera Manga is written by Ms. Machico SATONAKA.
Machico Satonaka Official Site [Shift-JIS]
こちらは里中満智子さんの名作オペラ漫画です。



[Shift-JIS]

last update 2009/04/10

No comments:

Post a Comment